Словарь



Web-, web- — веб

Web — как и net, в переводе с английского означает тоже «сеть», но уже не рыбацкую, а паучью или — в переносном значении, «сеть интриг», к примеру.

Это понятие тоже требует внимательного к себе отношения. Так уж сложилось, что данный термин люди употребляют в составе сложных слов: вебмастер, вебсайт или вебдизайнер, когда определяемое понятие имеет какое-то отношение к интернету.

Зато слово «вебсеть» (со значением «интернет») — не прижилось вовсе. И дело здесь даже не в том, что интернет и World Wide Web — это немного разные понятия, просто «вебсеть», наверное, неудобно произносить.

Тенденций к дальнейшему расширению употребления этого слова в интернете не наблюдается. Поэтому констатируем, что лучше и не пробовать упоминать его в других, неожиданных значениях. Могут не понять.

А вот писать «веб» в сложных словах — пожалуйста. Все понимают.

ССРЯ рекомендует:

  1. Во-первых, не следует в русских текстах писать «web-», «Web-», иначе стиль ваш заслужит нелестное наименование «макаронического». Возможно, вариант «Web-» — через дефис и латиницей — может потребоваться где-то в не представимой для нас узкоспециальной области, но по-русски следует писать и произносить только «веб». Во-вторых, все названные примеры пишутся исключительно с маленькой буквы. И наконец, «веб» пишется отнюдь не через дефис, а только слитно, согласно давно существующим правилам образования подобных слов!

    Надо: «вебмастер» (довольно привычно); «вебдизайнер» (чуть менее привычно, но — правильно); «вебуслуги», «вебиздание» (будьте внимательны, это сложный случай с гласными); «вебсайт» (неуклюже? вот именно: пишите просто «сайт»!).

  2. Помнить, что новообразования типа «вебпознакомиться», «про-веб-швырнуться» — это уже сленг, и не отваживаться на них иначе чем в неформальном общении.

  3. Нам представляется, что у этого короткого словечка отличный потенциал! Вебжурнал, вебгазета, вебпериодика, вебзеркало, вебдвижение, вебпереписка, вебкор, вебсотрудник, вебтворчество, вебдеятельность, вебпродажи, вебцены и вебценности, вебрадости и вебнеприятности, вебугроза, вебзащита, вебстер… стоп, это уже словарь…

В общем, этот компонент со значением «сеть» и с аллюзией как на World Wide Web, так и на интернет в целом может служить для присоединения ко многим хорошим и разным русским словам, когда необходимо обозначить их принадлежность к вебвиртуальности.:) Уныло-пожухлые «электронный», «сетевой», «интернетовский» через каждое слово вашего текста — коробят, а пользоваться английскими словами-выскочками — нелитературно. «Веб» в сочетании с русскими компонентами — неплохая альтернатива бесконтрольному размножению английских калек (ударение здесь — кто как догадается). Хотя не единственная.

Правда, любую идею можно дискредитировать и уморить перегибами и перехлёстами. А посему, прежде чем массово скрещивать «веб» со всем подряд, проверьте новорожденный термин на точность и звучность.

Не советуем, например, говорить «вебпочта», «вебтекст» или «веббизнес». Почему? Да потому, что почту многие пользователи забирают, упрощённо говоря, с помощью почтовой программы, а не браузера и онлайнового почтового вебсервиса, а значит, большинство не ассоциирует свою «электронную почту» с «заходом в интернет». А «вебтекст» вообще избыточное в своей расплывчатости понятие, отнюдь не эквивалент «электронного текста». Что касается губно-губительного «веббизнеса», тут, надеемся, всё ясно и без слов.


Весь словарь


Нет нужного вам слова?

Есть другие вопросы?
Нет ничего проще, чем получить от нас ответ!
Мы даём исчерпывающие справки по любой языковой проблеме!
Получить справку немедленно!!!




Немного рекламы:

Заказывала уборку после ремонта, после проведенных работ не осталось ни единой.. Один из арендаторов отказался от услуг и съехал. Чтобы показывать склад потенциальным клиентам была необходима уборка, потому я выбрал услуги клининговой компании по совету друга, а именно - «Avalon». Позвонил, узнал цены и уже через полтора часа они начали уборку помещения!