![]() |
![]() Web-, web- вебWeb как и net, в переводе с английского означает тоже «сеть», но уже не рыбацкую, а паучью или в переносном значении, «сеть интриг», к примеру. Это понятие тоже требует внимательного к себе отношения. Так уж сложилось, что данный термин люди употребляют в составе сложных слов: вебмастер, вебсайт или вебдизайнер, когда определяемое понятие имеет какое-то отношение к интернету. Зато слово «вебсеть» (со значением «интернет») не прижилось вовсе. И дело здесь даже не в том, что интернет и World Wide Web это немного разные понятия, просто «вебсеть», наверное, неудобно произносить. Тенденций к дальнейшему расширению употребления этого слова в интернете не наблюдается. Поэтому констатируем, что лучше и не пробовать упоминать его в других, неожиданных значениях. Могут не понять. А вот писать «веб» в сложных словах пожалуйста. Все понимают. ССРЯ рекомендует:
В общем, этот компонент со значением «сеть» и с аллюзией как на World Wide Web, так и на интернет в целом может служить для присоединения ко многим хорошим и разным русским словам, когда необходимо обозначить их принадлежность к вебвиртуальности.:) Уныло-пожухлые «электронный», «сетевой», «интернетовский» через каждое слово вашего текста коробят, а пользоваться английскими словами-выскочками нелитературно. «Веб» в сочетании с русскими компонентами неплохая альтернатива бесконтрольному размножению английских калек (ударение здесь кто как догадается). Хотя не единственная. Правда, любую идею можно дискредитировать и уморить перегибами и перехлёстами. А посему, прежде чем массово скрещивать «веб» со всем подряд, проверьте новорожденный термин на точность и звучность. Не советуем, например, говорить «вебпочта», «вебтекст» или «веббизнес». Почему? Да потому, что почту многие пользователи забирают, упрощённо говоря, с помощью почтовой программы, а не браузера и онлайнового почтового вебсервиса, а значит, большинство не ассоциирует свою «электронную почту» с «заходом в интернет». А «вебтекст» вообще избыточное в своей расплывчатости понятие, отнюдь не эквивалент «электронного текста». Что касается губно-губительного «веббизнеса», тут, надеемся, всё ясно и без слов. Нет нужного вам слова?Есть другие вопросы? Немного рекламы: | ![]() ![]() |
© 1998 Справочная служба русского языка
![]() ![]() ![]() |