Обсценная лексика



fuck [f?k] – производить половой акт, прошедшее время fucked [f?kt] – не путать с fact [f?kt] – факт (вернее наоборот, не скажите грубо, если хотите упомянуть лишь про какой-нибудь факт).

motherfucker [?m????f?k?] – переводить не нужно, и так понятно.

bitch [b?t?] – сука, но не путайте с beach [bi:t?] – пляж (вернее наоборот, не оскорбите кого-нибудь, говоря про пляж).

cunt [k?nt] – вагина грубо на букву «п» (НЕ ПУТАТЬ с can’t [k?nt] или [ka:nt] – вернее наоборот, не умудритесь сказать матерно, если хотите сказать простое «не могу»).

ass [?s] – задница (слово на букву «ж»), но не путайте с as [?z] – так, подобным образом. Вернее, наоборот – не нагрубите, если всего лишь умничаете).

asshole [?shoul] – «дырка в заднице», полный идиот

shit [??t] – испражняться (грубо) – не путать с sheet [?i:t] – листок (вернее, произносите правильно, и никто не будет смеяться).

Для обозначения мужского полового органа англоязычные употребляют все слова, которые напоминают фаллический символ, их количество просто огромно. Самыми распространёнными являются prick [pr?k] и dick [d?k].

piss [p?s] – можно даже не переводить, потому что и так всё понятно – говорите с «долгим» звуком peace [pi:s] – мир, или piece [pi:s] – кусочек (вернее наоборот, не ошибитесь, если будете говорить по-другому).

fagot [?f?g?t] – педераст грубо

dyke [da?k] – лесбиянка (очень грубо)

Со всеми этими словами и составляются ругательства английского языка.

Как можно заметить, по-английски достаточно легко скатиться от нормальных слов к матерным, надо лишь не обращать внимание на разницу между «долгими» и «короткими» гласными.

Логика английского языка


1    2    3    4    5    6    7    8    9    10   11    12    13    14    15    16    17    18    19    20    21    22    23    24    25    26    27    28    29    30    31    32    33    34    35    36    37    38    39    40    41

В оглавление