ГЛАСНЫЕ ЗВУКИ II



Затем произнесите «долгое» о. Напоминаю, «короткое» о должно звучать как хлопок, а «длинное» о – как удвоение. «Долгий» звук о должен звучать очень утробно, в задней части рта, около горла, язык при этом снова упирается в нижний ряд зубов.

Теперь следует запомнить, записав в тетрадку, что вышеуказанные звуки существуют в двух вариантах: «коротком» и «долгом». Эти же звуки очень похожи на подобные им звуки русского языка, но всё же не совсем такие. Мы, русские, всё же произносим наши гласные слабее, безо всякого напряжения.

Все остальные гласные звуки, которые мы сейчас подробно разберём, либо не очень похожи на русские звуки, либо вообще отсутствуют в русском языке. Стоит заметить, что русского звука ы, к примеру, в английском языке нет вообще.

Сначала поговорим о гласных звуках, которые имеют лишь один вариант произношения, а именно – «короткий». Таких звуков в английской фонетике всего два.

Первый звук, похожий на русское э.

Вот его фонетическое изображение:

e

«Короткий» звук э звучит как хлопок, резкий и отрывистый. Снова создайте у себя во рту мнимое «препятствие», губы следует немного растянуть вбок, рот чуть приоткрыт. Произносите э резко и отрывисто. Звук должен исходить из передней части рта. Напоминаю, что «долгого» варианта этого звука в английском языке НЕТ.

Второй звук похож на любой безударный звук как в русском языке, так и в английском.

Вот его фонетическое изображение:

?

Безударный звук произносится нечётко, поэтому может быть похож на любой гласный звук. На него никогда не падает ударение, поэтому следует, при его произношении, фонетически «показывать», что, мол, вот звук (какой-то) есть. Какой он при этом – не так уж и важно. Учиться произносить его не нужно.

Теперь о гласных звуках, которые тоже имеют лишь один вариант произношения, но теперь уже – «долгий». Таких звуков в английской фонетике тоже два. Эти два звука совершенно отсутствует в русском произношении, поэтому им нужно посвятить ОСОБОЕ внимание.

Первый звук, похожий на нечто среднее между русским э и а.

Вот его фонетическое изображение:

?

Произносится он так: нижняя челюсть резко и крайне некомфортно для непривыкшего делать это русского рта бросается вниз, язык при этом упирается в нижний ряд зубов. Далее, после создания мнимого «препятствия», резко, с удвоением произносится такой звук, который очень схож с тем, что часто изображают дети – его можно назвать звуком отвращения, он действительно напоминает нечто среднее между э и а. Запомнить его несложно: если вы посмотрите на его фонетическое изображение, то увидите, что он образован соединением двух значков английской фонетики: a и e, т. е. даже сами англоговорящие понимают, что этот звук и для них звучит как среднее между их звуками a и e.

Попробуйте произнести его. Представьте себе, что вы ребёнок и балуетесь. Вам надо показать отвращение чему-то. Поэтому вы широко открываете рот и тянете: э(а)-э(а).

Второй звук непохож ни на один из звуков русского языка вообще.

Вот его фонетическое изображение:

?:

Иногда этот звук изображается как, как наше з: .

Произносится этот звук так: губы вытягиваются вперёд, причём края их при этом ещё и раскрываются, рот немного приоткрыт. Но самое главное происходит во рту: язык упирается в нижний ряд зубов и изгибается в средней части вверх, а в задней части – вниз, мускулы горла и задней части языка напрягаются и пытаются произнести о. Но само о получается ближе к ё. Передать это словами невозможно, это можно лишь услышать. Напоминаю, что этот звук существует лишь в «долгом» варианте, короткого звука НЕТ.

ДИФТОНГИ


1    2    3    4    5    6    7    8    9    10   11    12    13    14    15    16    17    18    19    20    21    22    23    24    25    26    27    28    29    30    31    32    33    34    35    36    37    38    39    40    41

В оглавление