Present Perfect Tense – настоящее перфектное время и причастие прошедшего времени



Приступаем ко второй группе английских времён, так называемых «совершенных». По-английски Perfect [?p?:f?kt]. Иногда это время называют ещё «перфектным».

Название «совершенный» (идеальный) отличается в русском языке от «совершённый» (сделанный), хотя, надо признать, второй вариант гораздо больше подходит, поскольку в этой группе времён глаголов находятся именно что «совершённые к определённому моменту действия».

Я предпочитаю не мучить себе голову, а называть эту группу проще: перфектной.

В этой группе есть будущее, настоящее и прошедшее времена, как и во всех других группах.

Времена группы Perfect [?p?:f?kt] отличаются следующим: каждое действие любого времени заканчивается в определённый момент времени, который либо прямо указывается, либо – подразумевается.

Неполный аналог этому есть в русском языке: это – глаголы совершённой/несовершённой форм. К примеру: делать – сделать. Вот «сделать» как раз и показывает на «завершение» действия. Перфектная форма английского глагола указывает на то же самое.

Времена группы Perfect [?p?:f?kt] образуются с помощью двух «инструментов». Первый – это вспомогательный глагол have [h?v], в соответствующих временах (будущем, настоящем или прошедшем). Второй – ВНИМАНИЕ! – причастие прошедшего времени.

Причастие мы ещё не проходили, поэтому остановимся на нём.

Помните, мы рассматривали «правильные» и «неправильные» глаголы? В конце каждого словаря даётся таблица «неправильных» глаголов, где есть три столбца: первый – инфинитив, второй – форма простого прошедшего времени (Past Simple Tense [pa:st s?mpl tens])… так вот третьим столбцом служит форма причастия прошедшего времени, по-английски Past Participle [pa:st ?pa:t??s?pl].

Нюанс здесь следующий: если для любого «правильного» глагола форма простого прошедшего времени полностью совпадает с формой причастия прошедшего времени (окончание глагола -d или -ed), то у каждого «неправильного» глагола форма причастия прошедшего времени, как правило, имеет весьма и весьма разную форму. В общем, все три формы каждого «неправильного» глагола следует зазубривать.

К примеру, глагол «идти» – to go [t? gou], это – «неправильный» глагол. Форма простого прошедшего времени для него – went [went]. А вот причастие прошедшего времени для него – gone [g?n].

Возьмём другой пример: глагол to lose [t? lu:z]. Для него форма простого прошедшего времени и причастия прошедшего времени совпадают: lost [l?st].

Возьмём третий пример, один из самых сложных для начинающих изучать английский глагол, to ring [t? r??] – звенеть; его форма простого прошедшего времени такова: rang [r??], а форма причастия прошедшего времени пишется и звучит так: rung [r??].

Возвращаемся к формам группы времён Perfect Tense [?p?:f?kt tens]. Они образуются так: сначала идёт глагол have [h?v] в соответствующем времени, затем идёт смысловой глагол в форме причастия прошедшего времени. Для «правильных» глаголов – это всё то же добавление -d или -ed на конце глагола, для «неправильных» – следует смотреть в таблицы «неправильных» глаголов (они есть в интернете, а также в конце словарей), где причастия прошедшего времени для того или иного глагола указаны справа.

Таблицы эти выглядят примерно так:

бежать run [r?n] ran [r?n] run [r?n]

учить teach [ti:t?] taught [t?:t] taught [t?:t]

идти go [gou] went [went] gone [g?n]

ломать break [bre?k] broke [brouk] broken [broukn]

После того, как мы изучили перфектные времена в общем, приступаем к изучению настоящего совершенного времени – Present Perfect Tense [?pres?nt ?p?:f?kt tens], которое всегда, на самом-то деле, прошедшее время.

В этом времени есть скрытый грамматический смысл. Он заложен в структуре глагола. Вот смотрите.

I have made it [a? h?v me?d ?t] – я сделал это. Но, если вглядеться и само английское предложение и попробовать его перевести, что называется «дословно», то получается вот что: я имею это сделанным. Из чего совершенно очевидным и необходимым предстаёт употребление как глагола have, так и причастия прошедшего времени смыслового глагола – «сделанный». Понятна логика?

Что ещё мы видим в этом примере? Вспомогательный глагол have и причастие прошедшего времени стоят после подлежащего, что снова подтверждает обычную структуру английского предложения: подлежащее, сказуемое, остальные части речи. Have [h?v], поскольку время настоящее, употреблён в простом настоящем времени (для третьего лица единственного числа, как мы помним, должно употребляться has [h?z]).

Глагол make [me?k], поскольку он – «неправильный», должен быть употреблён в форме причастия прошедшего времени. Смотрим в таблицу «неправильных» глаголов, ищем make [me?k]. Форма простого прошедшего времени для него: made [me?d], точно такая же – и для причастия прошедшего времени.

Пример с третьим лицом единственного числа: он порезал палец – He has cut his finger [hi: h?z k?t h?z ?f??g?]. Вспомогательный глагол have [h?v] употреблён правильно, поскольку «он» – he [hi:] – это третье лицо единственного числа, должно быть has [h?z] вместо have [h?v]. Смысловой глагол cut [k?t] употреблён в форме причастия прошедшего времени, поскольку в этом глаголе все его формы (инфинитив, простое прошедшее время, причастие прошедшего времени) совпадают, они – одинаковы.

Теперь, на этих примерах, резонно сравнить отличия Past Simple Tense [pa:st simpl tens] от Present Perfect Tense [?present ?p?:f?kt tens], в контексте понимания смысла, заложенного временами. В случае глагола «приходить», который имеет в русском языке две формы: совершённую и несовершённую, это легче сделать.

Я приходил домой – I came home [a? ke?m houm]

Я пришёл домой – I have come home [a? h?v k?m houm]

Таким образом, можно заключить, что, если в любом контексте предложения, действие имеет некую завершённость (прямую или подразумеваемую), то англоязычный человек, не задумываясь, употребит форму Present Perfect Tense [?present ?p?:f?kt tens]. Почему? Для подчёркивания того, что действие ЗАКОНЧИЛОСЬ (или закончится, как в случае с будущим перфектным временем) к определённому моменту (который указан или подразумевается).

Слово «подразумевается» может вас немного смутить. Но вспомните тогда пример с «приходил-пришёл», он же вас не смущает?

Второй особенностью употребления перфектных времён является то, что каждое из них вообще-то ПРОШЕДШЕЕ время. Даже то, что указано в названии якобы «будущего» перфектного времени, всё равно указывает на ПРОШЛОЕ, на уже совершённое действие. Об этом не следует забывать никогда. Все перфектные времена – прошедшие.

Третьей особенностью уже данного перфектного времени является частота его употребления. Present Perfect Tense [?pres?nt ?p?:f?kt tens] является одним из самых часто употребляемых времён английского языка. Поэтому знать его лучше в деталях.

Особенностью настоящего перфектного времени является то, что ему обычно сопутствуют (или подразумеваются) временные наречия, выражающие искомую завершённость действия. Типа «уже» already [?:l?red?], «ещё» yet [jet], «ещё не» not yet [n?t jet], «всегда» always [??:lwe?z], «никогда» never [?nev?], «когда-либо/когда-нибудь» ever [?ev?] и т. д. (запишите новые для вас слова: always, never, ever).

Эти слова вставляются между вспомогательным глаголом и смысловым глаголом. Вот так:

Я уже пришёл домой – I have already come home [a? h?v ?:l?red? k?m houm].

Я никогда не приходил домой» – I have never come home! [a? h?v ?nev? k?m houm] (обратите внимание, что в английском нет двойного отрицания, как в русском языке, поэтому у них «никогда приходил» имеет тот же смысл, как и в русском «никогда не приходил»)

Я всегда приходил домой! – I have always come home! [a? h?v ??:lwe?z k?m houm]

В первых двух примерах на русском языке употреблены совершённые формы глагола, а в двух последних – несовершённые. Заметили? Всё дело в том, что наречия «никогда / никогда не» и «всегда» могут быть употреблены как для выражения повторяющихся действий, а это область применения Past Simple Tense [pa:st simpl tens], так и для подчёркивания завершённости действия, т. е. области применения Present Perfect Tense [?pres?nt ?p?:f?kt tens]. Поэтому не редко можно встретить эти наречия вместе с Past Simple Tense [pa:st simpl tens], вот так: I never came home [a? ?nev? ke?m houm], I always came home [a? ??:lwe?z ke?m houm]

В случае употребления Present Perfect Tense [?pres?nt ?p?:f?kt tens] подчёркивается завершённость действия (до настоящего момента), в случае употребления Past Simple Tense [pa:st simpl tens] подчёркивается повторяемость событий в прошлом. Такая вот маленькая стилистическая разница.

Как уже было упомянуто, в случае, если подлежащее выражается местоимением третьего лица единственного числа или существительным единственного числа, вспомогательный глагол have [h?v] меняется на has [h?z]. Не забывайте это, пожалуйста.

Теперь разберём вопросительную конструкцию Present Perfect Tense [?pres?nt ?p?:f?kt tens]. Алгоритм схожий: если в начале стоит вопросительное слово, то сразу после него следует вспомогательный глагол, затем подлежащее (местоимение или существительное), затем смысловой глагол, затем – все остальные части речи.

Когда я пришёл домой? – When have I come home? [wen h?v a? k?m houm]

Куда он пришёл? – Where has he come? [we? h?z hi: k?m]

Если вопрос направлен на подлежащее, то всё точно так же, но без вопросительного слова:

Я пришёл домой? – Have I come home? [h?v a? k?m houm]

Он пришёл домой? – Has he come home? [h?z hi: k?m houm]

Отрицательные предложения строятся по тем же лекалам: отрицательная частица «не» not [n?t] вставляется после вспомогательного глагола.

Я не пришёл домой – I have not come home [a? h?v n?t k?m houm]

Он не пришёл домой – He has not come home [hi: h?z n?t k?m houm]

Есть и сокращения на письме и в речи:

I have [a? h?v] может быть заменено на более короткую конструкцию – I’ve [a?v],

you have [ju: h?v] – на you’ve [ju:v], have not – haven’t [?h?vnt],

he has [hi: h?z] – на he’s [h?z], has not – hasn’t [h?znt],

she has [?i: h?z] – на she’s [?i:z],

we have [wi: h?v] – на we’ve [wi:v],

they have [?e? h?v] – на they’ve [?e?v].

Случаи употребления Present Perfect Tense


1    2    3    4    5    6    7    8    9    10   11    12    13    14    15    16    17    18    19    20    21    22    23    24    25    26    27    28    29    30    31    32    33    34    35    36    37    38    39    40    41

В оглавление