Исследования



Стилистические ведомости

4. Программа стилей: подход ССРЯ

Андрей Митин
директор ССРЯ

В самом названии этого номера заложена каверза. «Стиля» от ССРЯ не может быть в принципе (как не может быть стиля коммунистического, а только стиль отдельных представителей движения), тогда как «подход» — определение вполне корректное.

Впрочем, это и любые другие положения «Стилистических ведомостей» многие могут небезосновательно оспорить и, наверное, будут по-своему правы. Но не до конца. И не абсолютно. И не в вопросе стилей и подхода. А в установке на то, что если кто-то взял на себя роль поучать, он, тем самым, взял на себя роль и сердить. Вот рассерженные бесцеремонностью ССРЯ и будут оспаривать наши чёткие мысли.

Которые состоят в следующем.

Язык — универсум крайне сложный. Более того, он постоянно в развитии.

Язык — это поле, единое для всех, кто его использует, причём из общего сонма голосов изредка пробиваются более или менее авторитетные возгласы на предмет самого языка. Способными издавать таковые считают филологов и лингвистов. В меньшей степени — переводчиков. В относительной степени — журналистов. В никакой — всех остальных (даже миражных столпов — литераторов, потому что они — основной камень преткновения для себя самих и всех своих исследователей!).

В языке нет раз и навсегда сложившихся правил, что не исключает временного «затверждения» некоторых в качестве ориентиров. Язык цикличен во времени, и его развитие не в последнюю очередь зависит от политического и экономического строя конкретной страны. Причём примерно половина языка составляет базу, на которую приращиваются видоизменяющиеся лексические элементы второй половины.

Все критерии, связанные с языком, относительны. Они зависят от конкретной личности, от местности, от области применения и времени существования языка. Примеры восстановления языка (иврит) могут рассматриваться в виде исключения, как героизм отдельного народа.

Деление языка на письменный и устный — безусловно. Обе половинки имеют нечёткие, но существенные отличия. Выяснением причин такого деления никто не занимается, потому что они слишком очевидны.

Урегулированием случаев правильности или неправильности употребления слов, фраз, выражений, правилами и связями в языке занимаются учебные заведения (обеими половинками, устной и письменной) и издательские коллективы (в основном письменной). Систематической работы, ежедневной, в идеале — ежечасной, активно направленной на всех без исключения носителей языка, не делает никто. ССРЯ плодотворно развивает это направление.

Отличие ССРЯ от учебных заведений и справочных материалов — в методе оказания услуг. Этот метод уникален.

ССРЯ не гарант абсолютно правильного применения средств языка. ССРЯ гарант правильной ориентации и продвижения в поиске средств творческого самовыражения.

ССРЯ — это комплекс услуг по проблемам языка. Перечень услуг огромен и в принципе не может быть полностью перечислен ни в каком прайс-листе (тем не менее, см.: Услуги).

Поясним для всех, кто не устал. Наша Служба пытается заполнить нишу, существующую в человеческой деятельности. Красота не всегда присуща тому, что окружает человека, и особенно тому, что человек создаёт. Но стремление к красоте и гармонии всегда присуще человеку как таковому. Поэтому машины становятся удобнее, жилища — изящнее, мысль — вскипает бурлящей струёй.

Язык, если подходить к нему утилитарно, тоже инструмент в человеческой мастерской. Поэтому язык должен быть красив. Он не должен быть безобразен, крив, уныл, перекошен. Вернее, он может быть таким в виде исключения и там, где это почему-либо требуется (например, в отдельных областях художественной литературы). Но в целом язык стремится к гармонии.

Переломные годы, на которые выпал переход к новой политической и экономической системе, искажают присущую языку гармонию, накладывают тёмные, болезнетворные пятна. Не зря Серебряным веком зовётся литература предреволюционной поры. Тогда язык достиг состояния, которое ныне мы можем считать за совершенство. Время, в которое мы живём, ломает язык и корёжит его. При отсутствии активных методов лечения язык будет болеть.

Таким образом, роль ССРЯ состоит главным образом в недопущении хронической стадии болезни перемен. Мы будем стараться активно лечить язык всеми возможными методами.

Поэтому официальный девиз Справочной службы русского языка — «Будем взаимно грамотны!» на подтекстовом уровне подразумевает: «Не будем превращать наш родной язык в отстойник языкового непотребства…».





Немного рекламы:

Первые роботы в Париже — трейлер Steelrising от авторов GreedFall Каждая или почти каждая новая игра студии Spiders становится чуть лучше предыдущей https://prestashopbr.com/ Надеемся, традицию продолжит и Steelrising, которая обзавелась свежим трейлером.События RPG развернутся в Париже образца 1789 года, где бесчинствует армия роботов под предводительством короля Людовика XVI. Главная героиня Эгида — тоже робот, которому предстоит остановить кровожадные машины, призванные предотвратит