![]() |
![]() Icon значок, иконкаIcon и «икона» грецизм как в английском, так и в русском, и значение у них общее. Но в английском icon ещё и «знак, символ». Надежд на то, что слово «иконка» с неправильным значением будет напрочь изгнано из интернета или из устной речи, мало. Частотности «иконки» в пику «значку» способствует даже усталое зрение и воспалённое воображение пользователя-юзера: несомненно, пёстро-крохотный символ программы напоминает ему маленький, меньше календарика, виденный издали... православный такое образок. Да вдобавок и расширение у соответствующих графических файлов ico. А не какое-нибудь znk или sym. ССРЯ рекомендует: Рекомендация, возможно, покажется парадоксальной, и тем не менее она такова: если не можете переломить себя, говорите «иконка», но хоть пишите-то «значок». А если вы уже бросили пить и курить, и вам больше не на чем стало пробовать силу воли, попробуйте отвыкнуть от этого слова полностью. Потому что не к месту сказанной «иконкой» вы рискуете по-настоящему расстроить собеседника. Или кого-нибудь из прохожих. Слова эти уже прочно вошли в оборот интернет-общения, и нет никаких тенденций к тому, что они скоро исчезнут из интернет-словотворчества. Нет нужного вам слова?Есть другие вопросы? Немного рекламы: | ![]() ![]() |
© 1998 Справочная служба русского языка
![]() ![]() ![]() |