Словарь





Icon — значок, иконка

Icon и «икона» — грецизм как в английском, так и в русском, и значение у них общее. Но в английском icon — ещё и «знак, символ».

Надежд на то, что слово «иконка» с неправильным значением будет напрочь изгнано из интернета или из устной речи, — мало. Частотности «иконки» в пику «значку» способствует даже усталое зрение и воспалённое воображение пользователя-юзера: несомненно, пёстро-крохотный символ программы напоминает ему маленький, меньше календарика, виденный издали... православный такое образок.

Да вдобавок и расширение у соответствующих графических файлов — ico. А не какое-нибудь znk или sym.

ССРЯ рекомендует:

Рекомендация, возможно, покажется парадоксальной, и тем не менее она такова: если не можете переломить себя, говорите «иконка», но хоть пишите-то «значок». А если вы уже бросили пить и курить, и вам больше не на чем стало пробовать силу воли, попробуйте отвыкнуть от этого слова полностью. Потому что не к месту сказанной «иконкой» вы рискуете по-настоящему расстроить собеседника. Или кого-нибудь из прохожих. Слова эти уже прочно вошли в оборот интернет-общения, и нет никаких тенденций к тому, что они скоро исчезнут из интернет-словотворчества.


Весь словарь


Нет нужного вам слова?

Есть другие вопросы?
Нет ничего проще, чем получить от нас ответ!
Мы даём исчерпывающие справки по любой языковой проблеме!
Получить справку немедленно!!!